всё будет так, как ты захочешь


http://vkontakte.ru/asta_reichel


18.05

Ссылка

butche:

linochkaa:

off:

turgenev:

nexus:

katyusha-katyusha:

annkosyachnaya:

thedailyprophet:

dovahkiin:

dasha-everdeen lenman banana-world pin-up dear-john paulinemalfoy 15minwar dreams

В июле 1961 года Юрий Алексеевич Гагарин получил приглашение на обед от королевы Великобритании. За обедом космонавт, посмотрев на блестящие веера ложек, вилок, щипчиков и ножей, в строгом порядке расположенных вокруг его тарелки и блюд, смутился, но, поскольку был человеком военным и прямодушным, не стал краснеть и ерзать на стуле, а прямо обратился к Елизавете: "Ваше Величество! Я - человек простой, вырос в глухой русской деревне, где для любой еды инструмент один - ложка. Поэтому я не знаю, как пользоваться всеми этими штуками". Королева ответила: "Вы напрасно смущаетесь. Я выросла в Букингемском дворце, но до сих пор тоже плохо разбираюсь в назначении этих приборов". И она взяла простую ложку и вместе с космонавтом Гагариным стала кушать омаровый паштет.

 

 

 

 


premonition:

 

Неповторимый Джуд Лоу.

 




vasily:

multisweetdeath:

ihateyou:

summerforever:

wek:

yourfackingdream:

premonition:

А теперь, друзья мои, я точно сдам!

     

Ну и наконец тот, без кого и затевать всё это не было бы смысла. Великий и могучий:

 

 

 

 

 

 

 


English

loyd:supernaturaaaal:ilove30secondtomars:pashion:alisonforks:

Что значит TNX или THX?

 

“Спасибо!”. Как часто мы говорим это слово. Привычное русское сокращение – спс. А на английском thanks чаще всего выглядит как tnx, thx, thanx. Слова thank you, тоже часто пишутся акронимом ty.

 

Что значит NP и YW?

 

Когда нам сказали “спасибо”, то нужно ответить “пожалуйста”. You're welcome (yw) –сокращение от фразы “всегда пожалуйста” или “обращайся”. No problem (np) – это сокращение от ответа “не за что”, или дословно “нет проблем”.

 

Что значит PLZ или PLS?

Это сокращение от please, то есть просьбы “пожалуйста”.

Что значит XOXO?

 

Повторяющиеся буквы XO можно часто встретить в конце писем или сообщений. Это символьное обозначение hugs and kisses, по-русски “целую-обнимаю”. Литера X похожа на сложенные бантиком губы и означает поцелуи. Некоторые считают букву X символом двух целующихся людей, тогда левую и правую половинки представляют как отдельные губы. А буква O, как замкнутый круг, символизирует объятья.

 

Что значит LOL?

 

Это акроним от “laughing out loud» или «lots of laughs”. Дословно это переводится как “смех вслух”. Но сейчас чаще используется как тупой смешок вроде “гы-гы-гы” или скептическое “ха-ха как смешно”.

 

Что значит ROFL?

Такое сокращение можно перевести, как “катаюсь по полу от смеха”. Расшифровывают rofl как Rolling On the Floor Laughing.

 

Что значит WTF?

 

Искреннее недоумение можно выразить фразой “What the fuck?”. Это переводится как “что за фигня? ” или даже “какого черта?”. И в быстрой переписке сокращается до wtf.


Что значит OMG?

 

Восклицание omg! расшифровывается как “Oh, my God!” и употребляется в зависимости от контекста с удивлением или отвращением. Впрочем, как и в русском “О, боже!”.

 

Что значит BRB?

Сокращение от фразы be right back. То есть человек сообщает о том, что должен отлучиться, но обязательно вернётся. Часто после этого сокращения пишут причину отлучки, например: brb, mom's calling.или brb, someone at the door.

 

Что значит RLY?

 

И так не слишком длинное слово “Really”, означающее “правда/так действительно было”, в сообщениях принято сокращать до RLY.

 

Что значит BTW?

 

Акроним BTW расшифровывается как By The Way или “между прочим”.

 

Что значит AFK или g2g?

 

В прошлой заметке я писала про сообщение “скоро вернусь” BRB (Be Right Back). Но иногда человек просто сообщает, что должен отойти от клавиатуры AFK (Away From Keyboard) или ему пора уже куда-то идти g2g (Got To Go) или GTG.

 

Что значит IMHO и FYI?

Все мы знаем что ИМХО(имею мнение хрен оспоришь), перекачивало из английского IMHO (In My Hummble Opinion/по моему скромному мнению). Но так же часто можно встретить сокращение FYI (For Your Information), означающее “к вашему сведению”.


Что значит AFAIK?

 

Менее напористые доводы обычно начинают акронимом AFAIK (As Far As I Know) или “насколько мне известно”.

 

Что значит SY?

 

Часто мы прощаемся фразой «Увидимся!» по-английски See You. Но кто сейчас будет писать целых 6 символов? :) Поэтому гораздо чаще пишут или SY, или CYA, или даже CU.

 

Что значит XYZ?

 

Если я вижу друга с расстёгнутой молнией на брюках, то просто скажу ему: “XYZ”. Что означает Examine Your Zipper или «проверь замок на ширинке».

 

Что значит BYOB?

 

Если тебе пришло приглашение на вечеринку а внизу написано BYOB, то хозяева предупреждают, что будут угощать закуской без спиртного, то есть бутылочку того, что будешь пить надо принести с собой. Bring Your Own Bottle означает “захвати себе бутылку”

 

Что значит AC/DC?

 

Вы наверняка знаете хард-рок-группу «Эй-Си/Ди-Си» и официально это сокращение от понятий из физики alternating current/direct current — переменный/постоянный ток. Но в сленге это выражение означает “бисексуал”. Поэтому родилось не мало скандальных слухов о участниках группы. Кстати, бисексуалов в Америке так же называют/

 





cosmic-love:

Сегодня день рождения у моей любимой Асеньки! Твой блог я увидела в группе и потом каждый день заходила туда что бы посмотреть что нового там появилось :) Ты первая за кем я начала следить на viewiy. :) В этот чудесный день я хочу пожелать тебе всего самого наилучшего, побольше добра, улыбок и верных друзей! Этот день должен быть особенным, повеселись от души :) А затем продолжай радовать нас своими замечательными постами :) Мы все любим тебя! С Днем Рождения :*

 

 

ААААА, БОЖЕЧКИ *-* спасибо огромное ^____^

очень очень приятно с самого утра увидеть такое милое поздравление. СПАСИБО:*


17.05

Ссылка

vasily:

(via conscience)

 


zum-zum:alisson:summer-with-you:sashkinagirl:

Загадайте число от 1 до 99, найдите книгу и читайте ее.


1. Мигель Сервантес. Дон Кихот 
2. Джон Беньян. Путь паломника 
3. Даниель Дефо. Робинзон Крузо 
4. Джонатан Свифт. Путешествия Гулливера 
5. Генри Филдинг. История Тома Джонса, найденыша 
6. Сэмюэль Ричардсон. Кларисса 
7. Лоренс Стерн. Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена 
8. Шодерло де Лакло. Опасные связи 
9. Джейн Остин. Эмма 
10. Мэри Шелли. Франкенштейн 
11. Томас Лав Пикок. Аббатство кошмаров 
12. Оноре де Бальзак. Паршивая овца (The Black Sheep) 
13. Стендаль. Пармская обитель 
14. Александр Дюма. Граф Монте-Кристо 
15. Бенджамин Дизраэли. Сивилла 
16. Чарльз Диккенс. Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим 
17. Эмиле Бронте. Грозовой перевал 
18. Шарлотта Бронте. Джейн Эйр 
19. Уильям Теккерей. Ярмарка тщеславия 
20. Натаниель Готорн. Алая буква 
21. Герман Мелвилл. Моби Дик 
22. Гюстав Флобер. Госпожа Бовари 
23. Уилки Коллинз. Женщина в белом 
24. Льюис Кэрролл. Алиса в Стране Чудес 
25. Луиза Мэй Олькотт. Маленькие женщины 
26. Энтони Троллоп. Дороги, которые мы выбираем 
27. Лев Толстой. Анна Каренина 
28. Джордж Элиот. Дэниэль Деронда 
29. Ф.М.Достоевский. Братья Карамазовы 
30. Генри Джеймс. Женский портрет 
31. Марк Твен. Приключения Гекльберри Фина 
32. Роберт Льюис Стивенсон. Странная история Доктора Джекилла и мистера Хайда 
33. Джером К. Джером 
34. Оскар Уайльд. Портрет Дориана Грэя 
35. Джордж и Уидон Гроссмит. Дневник незначительного лица 
36. Томас Гарди. Джуд Незаметный 
37. Erskine Childers. The Riddle of the Sands 
38. Джек Лондон. Зов предков 
39. Джозеф Конрад. Ностромо 
40. Кеннет Грэм. Ветер в ивах 
41. Марсель Пруст. В поисках утраченного времени 
42. Д. Х. Лоуренс. Радуга 
43. Ф. Мэдокс Форд. Хороший солдат 
44. Джон Бучан. Тридцать девять ступеней 
45. Джеймс Джойс. Улисс 
46. Вирджиния Вулф. Миссис Далоуэй 
47. Эдвард Морган Форстер. Дорога в Индию 
48. Ф.С.Фитцджеральд. Великий Гэтсби 
49. Франц Кафка. Процесс 
50. Эрнест Хемингуэй. Мужчины без женщин 
51. Луи-Фердинанд Селин. Путешествие на край ночи 
52. Уильям Фолкнер. Когда я умирала 
53. Олдос Хаксли. О дивный новый мир 
54. Ивлин Во. Сенсация 
55. Джон Дос Пассос. США 
56. Реймонд Чандлер. Прощай, красавица! 
57. Нэнси Митфорд. В поисках любви 
58. Альбер Камю. Чума 
59. Джордж Оруэлл. 1984 
60. Сэмюэль Беккет. Мэлон умирает 
61. Джером Сэлинджер. Над пропастью во ржи 
62. Фланнери О`Коннор. Мудрая кровь 
63. Э.Б.Уайт. Паутина Шарлотты 
64. Джон Р.Р.Толкиен. Властелин колец 
65. Кингсли Эмис. Счастливчик Джим 
66. Уильям Голдинг. Повелитель мух 
67. Грэм Грин. Тихий американец 
68. Джек Керуак. В дороге 
69. В. Набоков. Лолита 
70. Гюнтер Грасс. Жестяной барабан 
71. Чинуа Ачебе. И пришло разрушение 
72. Мюриэл Спарк. Мисс Джин Броди в расцвете лет 
73. Харпер Ли. Убить пересмешника… 
74. Джозеф Хеллер. Поправка - 22 
75. Сол Беллоу. Герцог 
76. Габриэль Гарсиа Маркес. Сто лет одиночества 
77. Элизабет Тэйлор. Госпожа Палфрей в Клейрмонте 
78. Джон Ле Карре. Шпион, выйди вон 
79. Тони Моррисон. Песнь Соломона 
80. Берил Бейнбридж. Поездка на бутылочную фабрику 
81. Норман Мейлер. Песнь палача 
82. Итало Кальвино. Если однажды зимней ночью путник 
83. В.С. Найпол. Излучина реки 
84. Джозеф М. Кутзее. В ожидании варваров 
85. Мэрилин Робинсон. Домашний очаг 
86. Аласдар Грэй. Ланарк 
87. Пол Остер. Нью-йоркская трилогия 
88. Роальд Даль. БДВ, или большой и добрый великан (The BFG) 
89. Примо Леви. Периодическая система 
90. Мартин Эмис. Деньги 
91. Кадзуо Исигуро. Художник в плавучем мире 
92. Питер Кэри. Оскар и Люсинда 
93. Милан Кундера. Книга смеха и забвения 
94. Салман Рушди. Харон и море историй 
95. Джеймс Эллрой. Секреты Лос-Анджелеса 
96. Анджела Картер. Мудрые дети 
97. Иэн Макьюен. Искупление 
98. Филип Пулман. Северное сияние 
99. Филип Рот. Американска